活動現(xiàn)場
近日,由浙江文藝出版社承辦的上海書展活動“酒神精神與當代涂鴉——詩人韓博新書簽售及讀者見面會”在上海展覽中心第三活動區(qū)舉行。著名詩人韓博與本場嘉賓著名詩人、翻譯家、批評家胡桑,意大利侍酒師協(xié)會成員葉文先生,圍繞韓博在本次書展鄭重推出的兩本新書《與酒神同行》、《涂鴉與圣像——異托邦城市簡史》展開了跨領域、跨學科的對話,并和現(xiàn)場近百名熱情讀者進行了即時互動。
詩人韓博在都柏林
在演講過程中,韓博分享了他歷時15年,在30多個國家和地區(qū)旅行的獨特見聞,并著重分享了他在詩歌創(chuàng)作和先鋒藝術(shù)等方面不同凡響的發(fā)現(xiàn)。胡桑從文藝批評的角度,向讀者介紹了這兩本圖文書的獨特之處,以及在文藝創(chuàng)作上的突破性、獨特性;葉文則作為職業(yè)品酒師,向在場觀眾介紹了國外酒文化和酒神文化之間的關(guān)系。從現(xiàn)場關(guān)于這一話題的精彩互動,可以看到讀者和市民對國外文化、當代先鋒文化的興趣濃厚。
詩人韓博是一個在國外文藝圈非常有名,卻較少被國內(nèi)一般讀者所知的名字。他曾經(jīng)是高考文科狀元,曾任復旦詩社社長,是美國愛荷華大學榮譽作家,并曾獲得劉麗安詩歌獎等多項獎項。他在全世界30多個國家和地區(qū)旅行、寫作,他的詩歌在美國、英國、法國、德國、俄羅斯和西班牙等多個國家翻譯出版。現(xiàn)在,他往返于德國和中國之間,通過寫作把他所認識的世界介紹給中國讀者。
《與酒神同行》,韓博著,浙江文藝出版社2017年8月,58.00元
《與酒神同行》
這次由浙江文藝出版社推出的《與酒神同行》,是一本別具一格的世界文化史。在本書中,韓博打破時空束縛,從酒神文化的角度,選出六個最具代表性的國家——有著古典文明與文藝復興底色的意大利,有著羅馬天主教文明底色的波蘭,代表東正教文明的塞爾維亞,代表新教文明的英國,可以看作歐洲文明“新世界”的阿根廷,以及“上帝死了”后以達達主義為代表的現(xiàn)代文明的發(fā)源地瑞士。在對這六種文明類型的描繪中,詩人韓博像一個探索者,一位引路人,在看似差異巨大的古典傳統(tǒng)與先鋒文化、西方傳說與東方思考之間,找到其內(nèi)在的文化和藝術(shù)關(guān)聯(lián),呈現(xiàn)出一幅完整的、精彩的、不同凡響的藝術(shù)圖譜。
《與酒神同行》書中插圖
以下為作者的創(chuàng)作談,由此,我們可以窺得作者的行走和探索歷程:
我傾向于依照這樣的順序?qū)⒘鶄€目的地排列在一本書中,或者更確切地說,我傾向于依照這樣的文明底色來談論它們:意大利(古典文明與文藝復興)、波蘭(羅馬天主教文明)、塞爾維亞(東正教文明)、英國(新教文明)、阿根廷(歐洲文明的“新世界”)、瑞士(“上帝死了”之后,以達達主義為代表的現(xiàn)代文明)。雖然每個目的地底色不同,但它們彼此之間絕非孤島,而是互有影響或依傍——這才是最耐人尋味之處。1980年摘取諾貝爾文學獎的波蘭詩人切斯瓦夫·米沃什曾經(jīng)說道:“許多歐洲國家的居民直到20世紀中葉才痛苦地意識到,復雜而又晦澀難懂的哲學著作對他們的命運有著直接的影響。”但第二次世界大戰(zhàn)之后幾十年的全球歷史已經(jīng)證實,那些哲學著作根本無法與基本的文明類型相抗衡,“以那些美麗的普遍性理念的名義殺人”,不僅屬于普遍人性的反面,而且畢竟屬于柏拉圖洞穴中的火燭之影。
我沿著貫穿這些文明類型的脊線行走,那就是源自希臘時期的酒神精神。酒神即狄俄尼索斯,希臘戲劇便發(fā)端于祭祀狄俄尼索斯的公共慶典。狄俄尼索斯乃宙斯與情人塞默勒之子,生于忒拜,母親故去之后,由牧神潘的兒子塞勒諾斯在森林中撫育長大。依據(jù)先于基督教的古典世界的闡釋,狄俄尼索斯是大地女神德墨忒耳的補充,他賜予了人類糧食作物之外的水果,尤其是葡萄,他不僅種植葡萄,還傳播美酒——獲取自葡萄的瓊漿,他試圖為人類帶來無憂無慮的生活。狄俄尼索斯每到一處即建立城邦,宣揚溫和的道德,喚醒藝術(shù)的熱情,他因此而被尊為繆斯的朋友與先驅(qū),在某種意義上,他也是人類文明的“栽培”者。希臘擁有眾多以狄俄尼索斯為主題的節(jié)日,其中尤為重要的是在3月舉辦的大狄俄尼索斯節(jié)或城邦狄俄尼索斯節(jié),活動的尾聲便是大型戲劇演出,新近創(chuàng)作的悲劇和喜劇都會被搬上舞臺。羅馬人沿襲這一傳統(tǒng),只不過酒神的名字成了巴克斯,慶典活動更加突出縱欲狂歡的氣質(zhì)——費德里科·費里尼或丁度·巴拉斯的電影可以提供若干想象。
希臘-羅馬時代結(jié)束之后,酒神精神卻取得更為廣泛的領地,作為普遍存在的文化驅(qū)動力而繼續(xù)前行。我試圖追上酒神的步伐,從古典世界到現(xiàn)代社會,從舊大陸到新大陸,從烏托邦到異托邦,從絕對時間到相對時間,觀察多種文化樣式如何經(jīng)由戲劇、藝術(shù)、文學、音樂和電影構(gòu)建出值得依托的現(xiàn)實,那些更好的,可能的現(xiàn)實。這是我隨身攜帶的一冊速寫簿,雖然線條潦草,但可視作狄俄尼索斯的六種側(cè)影。
《涂鴉與圣像——異托邦城市簡史》,韓博著,浙江文藝出版社2017年8月,58.00元
《涂鴉與圣像——異托邦城市簡史》
同時推出的《涂鴉與圣像——異托邦城市簡史》則是一本少見的由中國人所寫的當代外國涂鴉指南,著重介紹了七個國家的涂鴉文化:丹麥、英國、德國、法國、美國、塞爾維亞和阿根廷。在詩人韓博眼中,街頭涂鴉藝術(shù)因生長的環(huán)境不同而展示出不同的風格與姿態(tài)。巴黎的涂鴉如詩歌一般朝生暮死,而柏林墻上的涂鴉如潮水一般任由人發(fā)揮想象恣意生長。哥本哈根城中的涂鴉與諾維薩德也截然不同,前者漫無目的,后者緊緊圍繞著庫斯圖里卡設置的“議題”,接近于傳統(tǒng)意義上的壁畫創(chuàng)作。著眼街頭隨處的可見的涂鴉藝術(shù),詩人韓博深度解讀了西方國家不同城市的獨特氣質(zhì)——顏色的選擇、線條的走向均與城市的記憶、文化,以及一路走到現(xiàn)在的獨特歷史緊緊相連。
倫敦街頭涂鴉
以下為作者的創(chuàng)作談,描述了作者心中的異托邦城市簡史:
我是在暴力塑造的20世紀睜開眼睛的。盡管那只是一個尾聲,但暴力所維系的關(guān)于烏托邦的話語仍在延續(xù)。我樂于前往那些并不信任烏托邦在場的城市——盡管每一座城市的歷史上,都或多或少出現(xiàn)過僭越釋放的恐懼與自我反諷的鬧劇——沒有一座城市是20世紀的孤島。然而,總有一些這樣的個人:他們不做“無意義的工作”。個人自由的行使基于對存在本質(zhì)的思考。某些時刻,他們自發(fā)建造異托邦,使其具有想象與真實的雙重屬性,成為既存環(huán)境的校正之物。
在這樣一場漫長的旅行中,我抵達的第一座城市就是克爾愷郭爾的故鄉(xiāng)。2002年初夏的一天凌晨,時差發(fā)作,我難以入睡,便拎著相機四處轉(zhuǎn)悠。哥本哈根就是一個美麗的童話世界,而河邊的涂鴉則令我感到難以名狀的震動。雖然那只是再簡單不過的泡泡字體圖案,但對于我,對于一個已經(jīng)習慣了墻壁的沉默和唯一獲準在墻壁上公開發(fā)聲的鋼筋鐵骨一般置人于集體之中的口號的人來說,那無疑是一道敞開的門,通往一個輕蔑的微笑。只是,當時的我并不明白,已經(jīng)近乎完美的現(xiàn)實之中,為何還會存有輕蔑的微笑。那一年,我并不知道克里斯蒂安尼亞無政府主義公社的合法存在。
也許就是從那一天開始,涂鴉藝術(shù)成為了我觀察城市文化的一種入口,盡管它遠非體驗的終點。涂鴉偷偷摸摸又光明正大,堪稱“正統(tǒng)”世界之中的差異性存在。它們不斷將社會材料轉(zhuǎn)化為亞文化表述,不斷提出新的質(zhì)疑,并因此針對真真假假的“圣像”而擅自修改“正統(tǒng)”世界的外形。涂鴉是無能的表現(xiàn)嗎?如果涂鴉無能,圣像亦無能——從古典世界至今,每一尊圣像在成其為圣像之前,不都是某種形式的涂鴉嗎?反主流文化的暗號或咒語,新生符號的游擊戰(zhàn),甚至對于當時的社會環(huán)境來說,不亞于一場超現(xiàn)實主義的戰(zhàn)爭。
版權(quán)及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583