今晚,法國文化部授予著名作家畢飛宇法蘭西文學(xué)藝術(shù)騎士勛章。
今晚,法國文化部授予著名作家畢飛宇法蘭西文學(xué)藝術(shù)騎士勛章。授勛儀式在法國駐上??傤I(lǐng)事館官邸舉行,總領(lǐng)事阿克塞爾·科瑞宇為畢飛宇授勛,法國駐華大使館官員、人民文學(xué)出版社社長臧永清、副總編輯應(yīng)紅及畢飛宇親友等出席。
從事創(chuàng)作三十余年,畢飛宇取得了令人矚目的成就。其短篇小說《哺乳期的女人》曾獲第一屆魯迅文學(xué)獎短篇小說獎,《玉米》獲第三屆魯迅文學(xué)獎中篇小說獎,長篇小說《推拿》獲第八屆茅盾文學(xué)獎。
雖然畢飛宇的創(chuàng)作深深地扎根于中國的歷史與現(xiàn)實(shí)中,但他的作品在國際上也獲得了很高的聲譽(yù)。其作品被翻譯成二十多種語言,并且獲得了幾項(xiàng)國際大獎的肯定。2010年,法文版《平原》更是獲得了法國《世界報(bào)》文學(xué)獎。2011年,《Three Sisters》(《玉米》——葛浩文、林麗君翻譯)獲得第四屆英仕曼亞洲文學(xué)獎。
畢飛宇與法國的緣分頗為深厚。早在《平原》獲得《世界報(bào)》文學(xué)獎之前,他的多部作品就已經(jīng)被翻譯成法語,這些法文譯本也推動著畢飛宇的作品走向更多的國家。2003年,畢飛宇的中篇小說《雨天的棉花糖》由法國南方行動出版社引進(jìn)出版,由此開啟了他的作品走向世界的序幕。
迄今為止,畢飛宇共在法國出版了《雨天的棉花糖》(2003)、《青衣》(2004)、《玉米》(2005)、《上海往事》(2007)、《平原》(2009)、《推拿》(2011)、《蘇北少年“堂吉訶德”》(2015)等七部作品。其中,后六部均由法國菲利普·畢基耶出版社出版。2004年,畢飛宇首次參加巴黎書展,并獲評“最受法國讀者歡迎的中國作家”。此后,他更是十余次赴法參加各種文化活動,深受法國讀者的喜愛。
在中國,畢飛宇也熱心推動中法文學(xué)交流,他曾多次與法國作家展開對話;今年2月,接受某讀書節(jié)目采訪時,他向讀者推薦并朗誦了法國作家加繆的名作《局外人》;今年4月,他還在北京法國文化中心舉辦了“畢飛宇的文學(xué)告白”主題講座,與中外讀者分享自己對文學(xué)的理解、法國文學(xué)對自己的影響。
畢飛宇在授勛儀式的答謝中回憶起了自己與法國文學(xué)的初識:“早在1977年,在我還是一個13歲的少年的時候,我在垃圾堆上撿到了一本沒有封面也沒有封底的殘書,我即刻就迷上了這本書。許多年之后我才知道,那是讓-雅克-盧梭的《懺悔錄》。這是我第一次閱讀法國,也是我第一次閱讀西方?!稇曰阡洝纷屛抑懒艘患拢蔷褪钦J(rèn)識自己。”同時,他也表示法國文學(xué)和法國文化在他的知識譜系里占有極其重要的比例,而他最熱愛法國的還是發(fā)軔于法蘭西的思想變革——啟蒙精神。
法蘭西文學(xué)藝術(shù)騎士勛章(Ordre des Arts et des Lettres)1957年由法國文化部設(shè)立,用于表彰全世界在文化藝術(shù)領(lǐng)域享有盛譽(yù)或?qū)霌P(yáng)法國和世界文化作出特殊成績和杰出貢獻(xiàn)的法國人及外國人,是法國四種部級榮譽(yù)勛章之一,也是法國政府授予文化藝術(shù)界的特殊榮譽(yù)。中國作家莫言、鐵凝、韓少功、余華、李銳等都曾獲得過這一勛章。
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583