11月27日,上海市新聞出版局、上海市版權(quán)局發(fā)布2025年“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃”入選書目,《中國傳奇:浦東開發(fā)史》阿拉伯語版、《說園(典藏版)》法語版、《科技重塑中國》俄語版、《植物染》英語版、《甲骨文與中國上古文明》韓語版5種圖書入選。
據(jù)介紹,為推動(dòng)上海國際文化大都市建設(shè),促進(jìn)優(yōu)秀出版物在世界范圍內(nèi)的傳播,講好中國故事,講活上海故事,上海市新聞出版局、上海市版權(quán)局設(shè)立“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃”,以促進(jìn)更多的優(yōu)秀作品在世界范圍內(nèi)出版、傳播和推介。2025年資助的5種圖書通過本土化譯者搭建了文化溝通的有效橋梁,聚焦不同領(lǐng)域,兼顧“中國故事”的現(xiàn)實(shí)意義和文化深度,既凸顯了當(dāng)代中國社會(huì)、科技、文化發(fā)展的豐碩成果,也承載著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn)。其中,《中國傳奇:浦東開發(fā)史》阿拉伯語版以上海浦東開發(fā)開放的歷史進(jìn)程為核心,展現(xiàn)中國改革開放的實(shí)踐樣本,是讀者了解上海發(fā)展的重要讀物;《說園(典藏版)》法語版將助力法語讀者深刻理解中式“詩意棲居”的文化內(nèi)核;《科技重塑中國》俄語版聚焦中國科技產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新實(shí)踐,向俄語讀者呈現(xiàn)中國科技發(fā)展的前沿動(dòng)態(tài);《植物染》英語版系統(tǒng)介紹中國傳統(tǒng)植物染色技藝,有望成為英語世界了解中國非遺技藝的實(shí)用讀物;《甲骨文與中國上古文明》韓語版解析甲骨文與中國早期文明的關(guān)聯(lián),將助力韓語讀者深化對(duì)中國文化源頭的認(rèn)知。
值得注意的是,此次入選項(xiàng)目均出自目標(biāo)語地區(qū)的本土譯者,確保內(nèi)容表達(dá)更契合當(dāng)?shù)氐奈幕Z境?!霸诘鼗g介+本土出版?zhèn)鞑ァ钡哪J?,也是“上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃”區(qū)別于其他文化“走出去”項(xiàng)目的突出特色。(竇新穎)
轉(zhuǎn)自:中國知識(shí)產(chǎn)權(quán)報(bào)
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號(hào)-2京公網(wǎng)安備11010502035964